Friday, February 17, 2012

也为 LIN 狂

短短十来天,神奇小子林书豪一飞冲天,是此刻体坛星河中最耀眼的明星。一位出生于美国的华人,  毕业于谈不上有深厚篮球传统的藤校,NBA 选秀落榜,尽管终于挤进联盟,一年多来板凳坐穿,  被好几支球队弃用。但几乎一夜之间,他却变成纽约尼克斯的首发控球后卫,篮球圣地--麦迪逊花园球场的主人。
一个有着阳光般笑脸的邻家大男孩,在他挚爱的球场运筹帷幄,纵横驰骋。在震天的欢呼声中,篮球就是他手中的魔杖,一挥舞,整个地球都几乎停止旋转,因他而震颤。

"In a world of infinite data and endless observation, Lin has now broadsided us like an unseen torpedo, fired from a submarine we didn't even know existed."- Sports blogger Bryan Harvey
如此小概率事件,碰巧又发生在纽约,于是成了石破天惊的大新闻。转眼间,LIN 被天才的好事者点化成一个魔幻般的音节,  LINSANITYLINCREDIBLELINSATIABLELINDEFINITE为娱乐的狂潮推波助澜。

林的横空出世,对无数球迷来说,是一阵久违,清新的风。可贵的是,他在风眼,却气定神闲。对资深的篮球行家而言,他颠覆了权威,但还有多少璞玉已被常规教条,有色眼镜无情地埋葬?
近两周来,许多体育专栏记者,自由撰稿者们大概都已熬过夜为林泼墨舒毫。他/她们用生花的妙笔,从方方面面剖析现象背后的本质。当我读到这篇文章,这段话,一直纷飞的思绪突然如雪花落地一般找到了归属:
“He has made the sports world stop, listen and look, wide-eyed and fully engaged, as he continues to simultaneously defy expectations and exceed the ever-mounting hype. Perhaps most importantly, he has reminded us all why we fall in love with sports in the first place, why we pass that love along to our children and why we want to see someone have their dream come true so that we have something to believe in.”

Wednesday, February 8, 2012

解梦

If you dream that you lose your shoes,
 then it suggests that you are searching
for your identity and finding yourself.”

从电影院出来,地面的潮湿冰冷让我发现自己竟然赤着双脚。在黑暗里,我逆着人流,回头去寻找那双大头皮鞋。可是电影院已变成了两间宽敞明亮的大房子。一间房子里,有人正在体操训练,我悄悄地走进,那些零零星星排在墙角的鞋子里,没有一双是我的。此时心情已愈发忐忑,再遛进下一间屋子, 那儿人们正在练习瑜珈。他们排在墙边的鞋子各色各样,我一双双地寻视,有如摄影镜头在鞋面上方慢慢地游走,鞋口高高低低,每双鞋的质地纹理清晰可辨。从窗户里透进来和暖的阳光,却听不见屋里任何声音。就这样找来找去,还是没有。不知又过了多久,我才被闹钟唤醒。可是梦境似乎还在延续。我光着脚,扶着楼梯的扶手下楼去准备早点,一夜的寻鞋苦旅已让我很疲惫。突然间,眼前一亮,那双已穿过四,五年但仍然结实有形的棕色皮鞋,它就安然地躺在地板上,由于视线角度的关系,看上去一只大,一只小,可就是它!
我从未如此清晰地记得一个梦。它为何而来?仅仅是因为昨晚忘了把当天穿过的皮鞋摆在鞋架上吗?怎么解释丢了鞋子之后,既懊恼又急迫的心情呢? 一双合脚的旧鞋子大概还代表些别的什么吧!我怎么突然又想起早已卖掉的第一辆车,仍然存在地下室的第一台电脑,储存柜里的那只翻盖手机,及那些其实还能用的各类小电器?他们被我们弃用,只是因为过时了。他们还没被彻底遗忘,是因为还有“sentimental  value”。
再有,根据"梦的解析"的理论,这个富有细节的梦里一定隐藏着醒时受理智审查,束缚的潜意识。It would be very nice to really know your dream!